την περασμένη εβδομάδα, σας είπαμε για το Tabby, το Orange Tabby που έκανε μια βόλτα σε ένα γερμανικό τρένο από το προάστιο του Herrenberg στην πόλη Στουτγάρδη, κάτι που συμβαίνει να είναι πατρίδα μου. Το περιπετειώδες γατάκι με τη δική του σελίδα στο Facebook έγινε τόσο δημοφιλής που τώρα εμφανίζεται σε μια διαφημιστική καμπάνια για το σύστημα διαμετακόμισης της πόλης. Το σύνθημα στη διαφήμιση μεταφράζεται χαλαρά σε “Herrenberg – Στουτγάρδη: ένα άλμα μιας γάτας.” (Η γερμανική λέξη “katzensprung” – κυριολεκτικά “άλμα της γάτας” – είναι μια ιδιωματική έκφραση για το “throw a Stower”.
Εάν χάσατε κάποια από τις ιστορίες που παρουσιάστηκαν στη συνειδητή γάτα αυτήν την εβδομάδα, εδώ είναι μια ανακεφαλαίωση: την Κυριακή, σας ενθαρρύνουμε να μην αφήσετε τον φόβο να κυβερνήσει τη ζωή σας, τη Δευτέρα, προσφέραμε συμβουλές για την υγεία για ανώτερες γάτες, την Τρίτη, σας είπαμε Σχετικά με τα σχεδόν αόρατα απορρίμματα γάτας, την Τετάρτη, παρουσιάσαμε το νέο μας κανονικό χαρακτηριστικό, ρωτήστε τον κτηνίατρο με τον Δρ Kris και την Παρασκευή γιορτάσαμε την επερχόμενη επέτειο ενός έτους από τη δημοσίευση βασανδικών: το μεγάλο βιβλίο των γάτας με ένα μεγάλο στάση με ένα giveaway. Και μην ξεχάσετε να εισέλθετε σε αυτό το άλλο δώρο αυτής της εβδομάδας από μια ξύλινη σήραγγα γάτας από Happy Little Rascals!
Το σημερινό βίντεο διαθέτει το Chroma, το κάτοικο Kitty στο Fox40 Sacramento, διακόπτοντας, εννοώ, με πρωταγωνιστή, σε μια πρόγνωση καιρού. Αγαπώ πώς ο πρόβλεψη δεν χάνει ένα ρυθμό.
Φωτογραφία μέσω του Stuttgarter Zeitung
Έχετε ένα καταπληκτικό Σαββατοκύριακο!
Βασιλιάς Ingrid
Μπορεί επίσης να σας αρέσει:
Mews και Nips: Η γάτα παίρνει βόλτα στο γερμανικό τρένο
Mews και Nips: Γιατί τόσες πολλές γάτες έχουν λευκά πόδια;
Mews και Nips: Τι έχει σημασία για τις γάτες όταν πρόκειται για το φαγητό τους;
«Νικητής Cat Beret
Είναι το Kitten Bowl την Κυριακή! »
2 Σχόλια για το Mews and Nips: Γερμανική συμφωνία έγκρισης CAT CAT
Ο Lillian λέει:
4 Φεβρουαρίου 2017 στις 8:00 μ.μ.
Μου άρεσε πολύ η ιστορία σας! Ήταν καλό για εσάς να μας πείτε επίσης τη μετάφραση και την ιδιωματική έκφραση! Ευχαριστώ και τις καλύτερες ευχές μου για το Leduc, Alberta, Canada
Απάντηση
Η Ingrid λέει:
5 Φεβρουαρίου 2017 στις 6:26 π.μ.
Χαίρομαι που απολαύσατε την ιστορία, Lillian.
Απάντηση
Αφήστε μια απάντηση Ακύρωση Απάντηση
Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. τα απαιτούμενα πεδία είναι επισημασμένα *
Σχόλιο *
Ονομα *
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ *
Αφήνοντας ένα σχόλιο, συμφωνείτε με τη συλλογή των δεδομένων σας από αυτόν τον ιστότοπο σύμφωνα με το δικό μας
Πολιτική απορρήτου.
*
Ειδοποιήστε με σχόλια παρακολούθησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Μπορείτε επίσης να εγγραφείτε χωρίς να σχολιάσετε.
Δδ